warriors: dawn

Объявление

кв: давн котики, воители, смешанная система с рейтингом R и сомнительной дружбой амс с транслитерацией горлица комета тихогром мгла

Волчелап медлил, и Пестролапка совсем испугалась. Может быть она переборщила в своих высказываниях? Сейчас он точно передумает, отвернётся и сделает вид, что они незнакомы. Тянущееся ожидание скрутило живот узлом. И вообще, кажется, пёстрой ученице просто снесло голову от желания покрасоваться перед не менее красивым и умным учеником, да ещё таким таинственным. Пестролапка поговорила с Волчелапом всего пару мгновений, но уже могла бесконечно перечислять его плюсы.

— Я виноват. Я так виноват, — только и повторял он, как нашкодивший котёнок, и едва не скулил от того, как глупо и безответственно это звучало. Как неотвратимо всё катилось в пропасть. С каждой секундой он всё меньше верил, что может что-то исправить.

Чем больше злился Яросвет, тем сильнее черно-белая убеждалась, что это действительно болевые точки, и она их усердно пальпирует, вызывая волны негодования. Защищать свое племя, не давать в обиду соплеменников и просто отвечать на тявканье тявканьем — совершенно разные вещи. Ставить на место тенистых надо, разноглазка сама это сделает при необходимости, но бесконечно тормошить осиное гнездо под девизом бравого дела — сплошная детская глупость.

Суховей не знает, в какой миг перестал цепляться за прошлое, порывом души желать вернуться на старые земли и убедиться, что они точно мертвы, что они точно-точно не выжили под толстым слоем земли.

Но чем дольше соплеменница говорила, тем неотвратимее нависало над Рогозом принятие неизбежного. И Дождливая, и Тмин несомненно были правы в своих рассуждениях, были логичны и последовательны, но коту, на которого заранее пытались повесить всю ответственность, легче от этого не становилось. Что, если и правда придется? Какие ему девять жизней, если он о Звёздном племени без скепсиса и усмешек начал отзываться считанные луны назад? Оставалось уповать на то, что его мозгу просто недоступен был иной, прекрасный и идеальный вариант, открытый высшим сущностям, и через пару лун всё само разрешится сказочным образом без участия Рогоза.

молодцули очень ждем

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » warriors: dawn » горный клан » рассветный луг


рассветный луг

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

[html]<div id="tdw"><telo>

<krt><img src="https://forumupload.ru/uploads/001c/3e/4c/7/223279.png"></krt>

<qte>рассветный луг</qte>

расположен в горной низине. по сторонам прикрыт горным щитом, а где-то там, если пробежать его весь, сбивая головки цветов, можно выйти к дивному виду на лес и его окрестности внизу, под горами, и к зеркальному озеру, оканчивающую эту цветущую низину.

<txt> здесь можно найти множество целебных трав </txt>

</telo></div>

[/html]

+1

2

лагерь горного клана →

горлицу теперь видно издалека — чернокрон задается вопросом, как свита вокруг еще не ослепла от такого сиятельства на утиных ногах и должен ли он немедленно пасть ниц перед грацией, степенностью и... как там его... да какая разница.

чернокрон от осенившего его внимания в выражении не меняется — только кисло кривит углы губ.

ему нравилась дорога. путешествие немного омрачалось компанией странных лесных дикарей, в свое время отжавших у них целителя... ой, то есть, получивших его согласно пророчеству предков, но, в целом, можно было поверить, что всё как раньше: они перебираются с одной стоянки до новой, ищут лучшие охотничьи угодья в преддверии сезона ледников, горлица носится наседкой над своими вылупившимися птенцами и всё... хорошо?

если не вспоминать, что папашка птенцов отдал концы, одного из них короновали в возрасте молокососа, а теперь его маманька думает, что способна заменить и короля, и десницу, и всех, судя по всему, остальных.
чернокрон как-то странно, задушено фырчит, проходя мимо.

они только дошли, только решили, что здесь можно остаться, а у него уже шевелится шерсть на загривке от раздражения. расставшись с лесными соседями, они тут же погружаются в заботы о будущем лагере — чернокрон надеется, что горлица на том о нём и забудет, задев единожды хвостом, — но катастрофически прогадывает со ставкой.

горлица говорит: займёмся твоим нелюбимым делом.
чернокрону хочется уточнить: твоя болтовня считается? — но молчит.

снаружи пещеры, выбранной разведчиками, по-осеннему тепло и свежо одновременно: чернокрон на минуту обманывается, что вот сейчас переведёт дыхание и обойдётся без лишних комментариев по теме и не очень, но, скользнув взглядом по фигуре рядом, понимает, что дело совершенно безнадёжное.

— а, что такое? неужели тебе можно покинуть пост? — спрашивает с чересчур показательным удивлением, когда и горлица переступает порог их нового дома. — думаешь, клан справится сам за этот час без твоих подсказок? — интересуется с чрезмерной серьёзностью, точно неспособный выровнять голос до нужной интонации, додержать вопрос без слишком яркой, колкой насмешки.

и это тоже раздражает: будто бы его в один день выбили из хрупкого равновесия, а он теперь не может восстановить утерянный баланс. и горлица, крякающая то над ухом, то над целым кланом, точно нарочно об этом напоминает всем своим видом.
чернокрон не хочет думать, почему.

горные тропы ведут их в неизвестность, чернокрон угрюмо поглядывает то вверх, то себе под лапы, запоминает дорогу и проверяет обстановку — но делает это настолько выверенно-безразлично, что сам не уверен, действительно ли внимателен к тому, что происходит вокруг.

— о, это что же, теперь у тебя есть полномочия посвятить меня в старейшины? — вспоминает, на кой барсука они вообще вышли из лагеря, кроме как, разумеется, опять подразнить его нервы. — тогда смогу сполна оценить мох, который ты найдёшь. — рассуждает так, будто бы только ей и придется его сейчас собирать.

вспоминает мельком свою подстилку в старом лагере, новое гнездо рядом, сказанные глупости, сделанные глупости — немного трясет головой, промаргивается и заставляет себя сосредоточиться на дороге.
всё точно треклятые ведьминские глаза — нельзя даже мельком заглянуть, великие предки!

+9

3

<<< ---------- главная пещера

[indent] развернувшись к нему спиной и слыша долгожданный насмешливый тон, горлица прядает ушами и на секунду закатывает глаза. если бы она сама не беспокоилась о том, что оставляет клан, что оставляет лебедя о д н о г о, пока он ещё не успел даже получить свою защиту в виде дара девяти жизней, она бы, верно, ответила сразу. огрызнувшись чуть, показав клычки, махнув хвостом и затем молчаливо предложив чернокрону наперегонки с ней вон до той точки на плато.

[indent] но - но - но.

[indent] бурый хвост злой змеёй рассек прохладный воздух сезона перелётных птиц; на несколько мгновений горлица застыла, подставив бурую маску на морде приятной холодной ласке солнечных лучей, уже вовсю рассыпавшихся по горным склонам, и затем присоединила свой шаг к темпу темногривого воителя. приоткрыла рот, чтобы съязвить в ответ, сказать о том, что вовсе и не беспокоится как наседка за оставленных за спиной котов, в том числе сына и дочь в возрасте юных учеников, но всё же решила придержать язык за зубами. лишь искоса поглядывала, ожидая натолкнуться на косой взор спутанной травы и увидеть в нём немой вопрос - как, неужели молчишь? - но её спутник только лишь привычно для гор поглядывал по сторонам и присматривал за небом, отвечая за жизни свою и её.

[indent] клокочущее чувство радости и свободы приутихло, зато, слава предкам, сонливость от бодрящей рысцы и приятной прохлады свежего горного, чуть разреженного воздуха ушла, и горлица взбодрилась. она внимательно оглядывала местность, которую они пересекали, заметив в какой-то момент, как запахи ранее ушедших чайки и быстролапа увели в другую сторону от тропы, куда ступили лапы чернокрона. они же поднимались вглубь и ввысь, карабкаясь по скалистым вершинам и узким тропам, оставленным многими животными, населяющими эту местность и всем сердцем также любящие горы как свой родной дом, и горлица даже успела уже забыть о том, что позвала чернокрона с собой на поиски мха. седокрон сам напомнил о себе - ворчливым тоном, вопросом и - повернув голову, она, кажется, успела заметить искру его воспоминаний, разделённых между ними на двоих.

[indent] - могу только предложить лебедю похвалить тебя за всю твою службу на благо клана, выдать тебе пред ликом предков имя седокрона, которое ты определённо уже давно заслужил, и отправить тебя в тот угол, который будет пригоден для твоего нового статуса. если хочешь, можем найти даже самый тёмный и унылый, чтобы ни один оруженосец тебя не мог там достать - не говоря уже о моей персоне, которая в последнее время вызывает у тебя только вид такой, будто ты горечь целебных трав вкусил разом из лап эдельвейс, - она негромко фыркнула, забираясь ещё выше и ощущая, как лапы ступают на более приятную почву. кажется, долгий путь в молчании, столь для них непривычном, привёл их к сокровищнице для будущей подстилки нового старейшины этих новых земель.

[indent] - вот уж от кого, а от тебя я понять не могу этих недовольных взглядов в мою сторону, - дёргает бурым ухом, останавливаясь на ещё не умершей желтовато-зелёной траве, оценивая раскинувшийся перед ней простор долины, запрятанной меж горных вершин. - с тех пор как умер одноус... хочешь высказать мне что-то - делай это сейчас. а, и да, собирай мох, - горлица чуть вскинула голову и усмехнулась, игриво сверкнув синими глазами. - теперь я могу тебе приказать и говорить, и собирать мох, и молчать, - не говоря о том, как сильно пугает её упоминание даже из собственных уст осознание власти - власти (?) - которой она обладала над собственным сыном, потерявшим крепкую правую лапу, отвечавшую за сохранность клана, пока новый король не примет на себя груз своей кровавой короны.

+7

4

из луга есть проход на одну из неисследованных пока локаций! рекомендуем не забыть поискать карстовые проломы в горных склонах, окружающих луг.
— исследование локации будет засчитано по правилам как минимум после трёх игровых постов;
— ГМ появится при необходимости (то есть в случае входа в пролом).

+1

5

незнакомая дорога введет их сначала вверх, и чернокрон с удовольствием отвлекается на то, чтобы смотреть себе под лапы и удерживать равновесие на подозрительно узких или ненадежных тропках, продолжающих то поднимать их на высоты, то спускать ниже по склонам, будто дразня, что вот-вот за ближайшим хребтом окажется укромная лощина, полная мха, или пестрящая драгоценными цветами поляна.

горлица упражняется в остроумии, вовсю используя самой себе придуманные привилегии — чернокрон фырчит, впрочем, почти заинтригованный встречным предложением: темный, пыльный угол звучит как отличное место завершения не самой интересной воительской карьеры — главное гарантировать, что туда не только никто не заберется, но и не докричится, не домяукается, не докрякается, и вообще...

— никогда не знал, что доживу до дня, когда в нашем клане воительскую службу будет оценивать королева. — чернокрон иронизирует над двояким статусом горлицы с затаенным и злорадным удовольствием, несмотря на очевидные болезненные воспоминания, ненароком вскрывающиеся вместе со сказанным: все те моменты и потери, которые привели их к нынешнему положению дел.

от глазастой наседки не ускользает его естественная реакция на столь щедрые знаки внимания.

— приятно удивлен, как ты усмотрела мое лицо, когда тебя постоянно окружает восторженная толпа. — чернокрон, конечно, утрирует и привирает — скорее это горлица носится то с разведчиками, то со старшими воителями, то со своими детьми, и все пытается везде поспеть, как будто только от её великого ума и блестящих талантов горный клан ещё продолжает существовать, но чернокрон не всевидящее звёздное племя, а всего лишь без пяти минут старик, так что ни на что такое он не претендует.

за приятной и плодотворной беседой они находят каменистую площадку, покрытую растительностью. чернокрон пытливо осматривается, принюхивается, но внимание всё равно ускользает к продолжающей разглагольствовать о его взглядах горлице: чернокрон почти готов не то возмутиться, с чего она решила вообще, что он столько на неё смотрит, не то поехидничать, с каких пор она так жадно ловит каждый его взор, но, прокрутив обе фразы в своей голове, сдаётся и даже не пытается произнести вслух.

— тебя послушать, так скоро солнце и звёзды будут вокруг тебя крутиться. как бы не уже. — чернокрон подбирает другие слова, впрочем, не сильно отойдя от изначального смысла. — так мне молчать или отвечать тебе, птичья королевна? — закатывает глаза, пусть и довольный своим невероятно остроумным замечанием. — с чего тебя вообще волнует, как я на тебя смотрю? или ты у каждого теперь интересуешься, как к тебе относятся, чтобы не рушить светлый образ? — в голос просачивается чрезмерная издёвка; чернокрон сам это понимает, поэтому затыкается и принимается за дело.

он уже знает, что это за чувство им овладевает: бессовестное желание подковырнуть когтем болезненное, поддеть и вспороть не зажившее. посмотреть, как скривится лицо напротив, как потемнеют озерца глазищ, а голос растеряет весёлую звонкость и начнет противно резать слух надломанными нотами.

это можно было бы сделать, не подумав, выбеситься и обоюдно побеситься, вернуться в лагерь с жалким подобием уцелевшего мха, поругаться уже там из-за подстилок и уснуть, борясь за личное пространство (чернокрон — за свое, горлица — за чернокрона), но этого всего не случится, потому что у горлицы на плечах валун ответственности, обязанности и список приказов, которые только она, видите ли, может раздавать направо и налево.

кто такой чернокрон, чтобы мешать её новым королевским будням?

горлица неосторожно предлагает ему высказаться, но это всё равно звучит как указка.
чернокрон запускает когти в мягкий мох, сдирая его с поверхности. переводит, выравнивает дыхание.

— с чего ты решила, что я обязан тебя слушать? — отзывается уже с дозированной нормой насмешки, повернувшись к горлице спиной.

когти с противным скрежетом задевают камень — не произнесенное:
и что ты мне сделаешь, если я откажусь?

+5

6

[indent] - приятно удивлена, что ты заметил восторженную толпу вокруг меня, - тут же взвилась в ответ горлица, проверяя подушечкой лапы, насколь глубок слой земли в долине, в которой они оказались. краем сознания бурая понимала, что при солнечном теплом свете здесь растут и раскрываются многочисленные соцветия цветов, сейчас уже отвядшие и умершие; остались где-то только сухие коробки мака, чей сухой стук знакомо коснулся слуха. надо будет найти и собрать для эдельвейс, обязательно, не забыть и не забыться в попытке выцарапать из груди чернокрона пару лишних слов.

[indent] она повернула голову в сторону спутника, нашедшего-таки пласт мха для своих когтей; широкая, пересечённая тёмными полосами пышной шерсти спина развернулась к ней целиком и полностью, оставляя на виду лишь пышный хвост. хорошо, что он ворчал себе под нос, язвит как всегда, не обратив особого внимания на её молчаливость, и хорошо, что не заметил, как бурая маска дрогнула на несколько мгновений, кривясь от неожиданной боли, нанесённой его словами. как она каждый раз умудряется натыкаться на этот наточенный осиновый кол сама?..

[indent] - приятно удивлена, что для тебя мой образ всё ещё остался светлым, - она ведёт ушами, касаясь затылка и вновь ставя их торчком; делает несколько шагов в сторону горного воителя и погружает когти в пласт мха нарочито рядом с его когтями, будто претендуя тоже исключительно на тот же выбранный ею и им один участок. - кажется, я начинаю понимать в чем дело. ты уже на остатках подсаженного стариковского зрения, а крутящиеся вокруг меня солнце, звëзды и луна так освещают и обеляют мой лик, что тебе больно на него смотреть. при каждом взгляде слепнешь - и не отрицай, взгляды ты уже сам мне дал понять, что кидал в мою сторону, - она негромко хмыкает, расправляет плечи, поднимает взгляд, пытаясь поймать ответный чернокрона. знает, что услышит, когда пленит его; представляет, как будет возмущаться от ненамеренного касания его погруженных в мох лап. вот так, эти тропы ей знакомы и привычны; тут можно ненадолго сбросить груз ответственности и частичной вины за жизнь и предназначение сына и выдохнуть, как предлагала ей сделать чайка. выдохнуть, конечно же, зная, что в любой момент её вновь уложат на лопатки и назовут чересчур раскрякавшейся королевой.

[indent] одергивает себя, снимает с уст мечтательно-блаженную улыбку, где-то краем сознания напоминает себе о том, что её настоящее перерыто смертью одноуса и тяжёлым бременем ответственности, которое она самовольно решила взгрузить на свой хребет; отзвук недовольного вопроса висит между их мордами, и горлица подрывает корешки сухого мха, вытягивая их на себя, еле удерживаясь от того, чтобы не показать чернокусту язык.

[indent] - если не будешь слушаться - скажу лебедю, что только твои лапы умеют делать воздушные, нежные, мягкие подстилки, набитые пухом и перьями, и после этого все твои воительские обязанности сведутся только лишь к этой бесконечной рутине, разумеется, - дёргает уголком рта в усмешке, заглядывает в возмущения знакомой травы, прижатой к земле штормом. - говори уж лучше, а не молчи, если готов принять это дозволение в свою пользу. лучше уж я буду выслушивать от тебя, что я оказалась на месте королевны, мешая лебедю, чем от кого-либо ещё. пусть тебе тоже, кажется, не понять, что я всего лишь переживаю за сына и стараюсь помочь ему, а не стремлюсь к, - губа непроизвольно дёргается в раздражении, синие глаза в момент темнеют. - восторженной толпе и светлому образу для всех и каждого. ты не одинок в своем недовольстве.

+5

7

ну вот. музыка для его ушей — раздраженные ноты, портящие голос горлицы, отчего, если не смотреть, она напоминает ту самую несносную ученицу, абсолютно не умеющую регулировать свою громкость. на недолгую минуту чернокрон испытывает прилив душевных сил, преисполненный своим успехом: ну какой же он молодец, что всё так же может побесить её несколькими колкими фразами — талант, не иначе!

увлеченный хвальбой самого себя — в этой неблагодарной компании всё равно не дождёшься, — чернокрон наивно забывает, что горлица тоже обладает исключительными способностями.
о существовании которых немедленно напоминает, когда оказывается рядом.

— места в горах мало? — бурчит под нос недовольный вопрос, совсем не радый такому настойчивому вниманию — требованию его получить? — бросить тебя в воду снова, тогда и потемнеешь. — вспоминает вскользь тот безмятежный день, слишком холодную для ранней весны воду.

мокрые ветки вместо лап, упершиеся ему в грудь, дурацкий девичий смех, который хотелось передразнить.
чернокрон моргает, смотрит на мох перед собой и с ощутимым усилием отваживает себя от идеи со всей дури врезаться лбом в камень.

— ты уверена, что разведчики подобрали подходящее место для лагеря? — вдруг спрашивает вразрез чужим подначиваниям о его зрении; когда чернокрон поворачивает голову к горлице, впрочем, он действительно жалеет, что та сейчас не представляет из себя загадочное крякающее пятно. он выдерживает секундную паузу, чтобы получше рассмотреть — раз уж он еще не ослеп — попытку найти подвох в чужих глазах, а затем довольно хмыкает. — твое самомнение наверняка не влезет и пробьет тамошний потолок.

чернокрон с трудом себя одергивает, чтобы не передразнить чужую фразу — столь высокоинтеллектуальные выпады лучше оставить на потом, — вместо этого опасно задерживает зрительный контакт и подозрительно сощуривает глаза, заметив, как вздрогнули углы чужих губ.

сердце прихватило, что ли?
...а, улыбается.

если не будешь слушаться. не удержавшись, цедит следом. — я тебе котёнок? или наш клан теперь один твой выводок? — где-то рядом маячит опасная грань, которую он может перейти, не заметив, и тогда горлица ткнет его носом, обозначив наконец вслух необратимое — и это наверное единственное, что остерегает чернокрона от того, чтобы вернуться к прежней излишней язвительности.

потому что он не хочет об этом говорить.
потому что ему нечего ей сказать.

потому что он не хочет об этом слушать. ни о лебеде, ни о скончавшемся одноусе, ни о том, уместна ли горлица вместо советника, если она даже не может назваться таковым. чернокрону неинтересно, что думают другие, и он не желает знать, какие настроения провоцирует горлица своим поведением. это не о нем, не для него, не про неё — последнее заставляет длинно выдохнуть, сгрести лапами весь содранный мох.

— меня не волнует, кому ты там мозолишь глаза. — он снова смотрит на неё, видит отчётливое недовольство на речном дне зрачков, но эта злость, обращенная на что-то большее, чем они двое, делает её черты чужими и недоступными. — захочу — и буду молчать, и что дальше? или шантажировать будешь, что нажалуешься сыночку, а тот переназначит меня королем подстилок? — про себя вскользь думает, что, в принципе, звучит не так уж плохо, но об этом горлице не говорит. — если тебя сильно волнует, что там не нравится клану, то ты выбрала не того собеседника. — чернокрон скатывает мох, сдерживаясь, чтобы не вонзить в него когти.

горлица говорит: ты не одинок в своем недовольстве.
чернокрон кисло думает, что лучше бы это всё — дурацкое и бессмысленное — вправду касалось простых предрассудков.

+6

8

[indent] - места, может, и много, а вот мха, как я вижу, маловато в округе, - тонкий хвост довольно скрутился за спиной в небольшую окружность; вновь вытянулся, стелясь вдоль земли, пропал к будто бы уже выпачканным грязью лапам. она с удовольствием наблюдала за переливами зелени в глазах напротив, отвлеклась лишь на то, как ветер ерошил пушистую шерсть на плечах и как в поле зрения пушистый мощный хвост нервно дёрнулся - либо же выразил усмешку его обладателя. - хочешь попробовать вернуть утку-наседку в её естественную стихию - придётся подождать, пока кто-нибудь не найдёт подходящий источник, - впрочем, рвать когти и убирать свои лапищи подальше от её тонкокостных чернокрон не собирался; вот лишь для виду повозмущался, ощущая естественно знакомое покушение на его личное пространство и его лично выбранный мох для подстилки. - либо давай прогуляемся через луг и поглядим, вдруг где как раз есть речка для исполнения твоей заветной мечты. мёд носить эдельвейс для моего больного горла и какие там ещё ей травы понадобятся только будешь самостоятельно, я прямо так и скажу, что помощь приму из её лап исключительно через твои виноватые, - подвигала чуть когтями взад-вперёд, пряча их в пазухи на пальцах, но не стала уходить в сторону и позволять чернокусту насладиться своей крохотной победой. внимательно следила за тем, как бугрились и ходили мышцы, скрытые под богатой тёмной шубкой; движения угадывались в их волнообразности, да и очерченный подбородок будто стал ещё каменистее, чем был до этого.

[indent]ей хотелось вытянуть шею и шутливо коснуть уставившегося на неё указующего перста нижней челюсти, но вопрос неожиданно выбил её из шутливой колеи. чуть нахмурилась, буря бороздами тёмную маску морды; пришлось отвести взгляд, оглядывая горы вокруг них. где-то там в глубинах и высотах тоже могли быть пещеры, ходы, лазы, пригодные для их нового лагеря; им..

[indent] - на первое время вполне себе неплохое убежище, много места и света, но мне не нравится влажность. боюсь, как только нас скуют снега и холода, ничего положительного в близком источнике влаги не будет, - она признавалась честно и откровенно в своих опасениях, пусть пещеру успела осмотреть лишь бегло и поверхностно. - пожалуй, стоит попросить клан, кроме охоты, патрулирования м сбора подстилок, исследовать ещё ходы и пещеры. со всеми возможными мерами предосторожности, разумеется, - так вот, честно и открыто, чтобы потом..

[indent] - постараюсь сделать так, чтобы все камни свода рухнули прямо на тебя и наконец-то стали твоим долгожданным курганом, - прижала уши к затылку, молнией замечая тени той ночной встречи за спиной седокрона. и это он ещё говорил, что она слишком часто всё сводит к смерти и безнадеге?! так он же первый повод ей даёт, не он ли является королём трагедии и безвыходного пафоса?!

[indent] буро-кремовая кошка громко фыркает, позволяя соклановцу дорвать остатки мха и оголить участок серого, в прожилках камня, по-осеннему голо уставившегося на своих воров. даже лучи солнца, забравшегося уже к середине холодно-голубого небосвода, не облегчали участь бедняги - его чёрные мелкие точки, превратившись в множество глаз, уничижительно и жалобно глядели на горлицу, превратившуюся в мать-наседку для всех обитателей гор.

[indent] - ты воитель в первую очередь, и потому подчинишься решению короля, - отогнув уши назад и ещё раз фыркнув, повернулась спиной к чернокрону, оставляя его с глупыми голыми камнями наедине. - я беспокоюсь за клан и беспокоюсь за лебедя, так что если хочешь так считать - пожалуйста, через моего сына-короля клан и правда превратился в мой выводок. я просто хочу, чтобы... - она осеклась, задевая лапой сухую коробочку мака; та жалобно застучала и оторвалась от усохшего стебля, падая в землю. интересно, сколько маковых зёрен надо съесть, чтобы уснуть и проснуться так, чтобы больше не было проблем и мышеголовых недопониманий там, где им не место?

[indent] - я не.. - она возмущённо подняла голову, оглядываясь на тёмную фигуру за своей спиной, ощущая страстное желание приложиться лапой к его скулам. - предки! шантажировать! я, по-твоему, из утки-наседки превратилась в зло-на-горе, пожелавшее сожрать радость и счастье всех и каждого обитателей гор и уснуть на подмятой под себя мёртвой фигуре подчинённого воли короля? - недовольно пнула лапой злосчастный мак; хрусткий стебель доломался в пыль; а коробочка, раскрывшись, лишилась тёмных семян.

[indent] - меня волнует, почему ты старательно избегаешь меня, о великое звёздное племя! и я знаю, что тебе есть что мне сказать - и понимаю, что это связано со всем, что произошло в последнее время в клане, - хвост возмущенной полосой реял за спиной; тонким оставался даже распущëнным, и что-то глубоко внутри требовало, чтобы чернокрон оказался ближе и позволил влепить себе пощечину.

[indent] или отвесить ей, чтобы пришла в себя на старом кладбище.

+7

9

в общем-то, ничто не мешает превратить эту беседу в бессмысленное препирание — как бы не уже — между собой и здравым смыслом (проигравший очевиден). забросать эту пустую голову мхом, а может и вовсе закатать горлицу в моховой шар, да так и покатить домой, спихнув вниз по склону по всем кочкам — все равно сотрясаться нечему, — и пусть сама объясняет в лагере, что это было и почему ее спрессовало вместе с мхом в единое интеллектуальное целое.

в общем-то, абсолютно ничего не мешает сдержаться, завалить пасть в конце концов, и никак не комментировать то, что горлица в своей раздражающей привычке пытается у него выведать; наступает на его личное пространство, будто бы оно вовсе не ему, а ей принадлежит; бросает ему крякнутый вызов поскорее найти источник воды и окунуть её в реке (лужа тоже сойдёт, чернокрон не привередливый); тут же угрожает приобщить к целительскому делу — и чернокрон закатывает глаза, пробурчав под нос «с чего бы твое больное горло моя проблема», если это сиюминутная радость и обещание побыть хоть немного в тишине?

но все это неизбежно — рушится? портится? — ускользает сквозь его пальцами разорванными кусочками мха, чернокрон знает: ему не удержать. момент чувствуется не таким и все остальное тоже не так; за угрозами убедить эдельвейс, что только чернокрон может помочь, и необходимостью обратиться к клану с идеей исследовать незнакомые ходы их лагеря подозрительность чернокрона выхватывает властные, ультимативные помыслы. королева-регент так решила — и будет он как миленький собирать ей мед, который барсук его знает где сейчас найдешь; королева-регент так сказала — и будут все разбиваться на патрули да лазить по пещерам; королева-регент то, королева-регент сё — каждое ее новое слово только подстегивает раздражительную паранойю.

и наконец выламывает неприятную ухмылку — чернокрон с перекрученным удовольствием слушает угрозы в свою сторону и даже снисходит до ответа:

— надеюсь, раз я буду жить в самом дальнем пыльном углу, то и курган мой окажется вне доступа живых. больно не хочется, чтобы кто-то докучал, знаешь ли. — отзывается с серьезным благодушием, не испытывая угрызений совести, что так неосмотрительно рассуждает о собственной смерти (заслуга горлицы, не иначе, заразила его своим унынием) и поддевает кошку на тему ее сомнительных ночных рандеву в прошлом.

он не может иначе. не тогда, когда горлица сама подставляет ему уязвимые места — и чернокрон в ответ на такую щедрость беззастенчиво давит, ковыряется когтем, и чем больше она сердится, защищаясь, тем больнее хочется ее задеть.

хотя бы в этой вспыльчивой злости на него горлица выглядит так, как раньше.

чернокрон беззвучно передразнивает «тьи воитьель в пьервью очьерьедь», стоит кошке отвернуться, но благоразумно не насмешничает на упоминании лебедя: переводить разговор в плоскость его подчинения короне чернокрону совершенно не хочется. а вот то, что горлица признает его слова, отзывается довольной усмешкой — только чернокрон не успевает перемениться в лице, когда горлица уже снова к нему оборачивается, спровоцированная новой волной возмущения.

— прости, — говорит вдруг легко слово, от которого должно содрогнуться мироздание, и будто бы в попытке спасти мир тут же продолжает, — воображения у меня хватило только на крякнутую шантажистку, а не зло-где-то-там, но суть ты уловила. — даже не рискует повторять выпаленное горлицей: вдруг еще призовет, забыв какое-то слово.

чернокрон провожает взглядом почивший мак, выдыхает, будто утомленный всем происходящим, и оставляет скатанный мох в стороне. прекрасно видя состояние горлицы, близкой к режиму утки-разрушительницы, вместо того, чтобы как-то ее успокоить, чернокрон только нарочно проходит мимо, дальше мимо скал, будто бы припомнив ее слова и теперь действительно желая найти ту самую реку, которая должна решить если не все проблемы, так его проблему с ее бесконечной болтовней так точно.

— для того, чтобы думать о происходящем в клане, у нас предостаточно голов. — чернокрон говорит через плечо, не проверяя, пошла ли горлица следом (конечно, да) и слышит ли она его (определенно). — и я припоминаю только одно благословение от звезд королю. или эдельвейс сказала, что оно распространяется и на роженицу по пуповине? — интересуется со сдержанной насмешкой, продолжая следить за незнакомой обстановкой.

— мне нечего тебе сказать. — небрежно повторяет. — может, через пару лун, когда лебедь подрастет, и поговорим. или сколько нужно пройти времени? еще пару зим? — рассуждает издевательски. — а, ну тогда не судьба. думаю, ты как раз к этому времени организуешь мне чудесный курган.

+5

10

[indent] ей хочется уколоть его в ответ на каждый его колкий ответ; но даже не успевает до конца приоткрыть пасть, чтобы едко пройтись и по проблемам её больного горла, которое окажется таковым по его вине, разумеется; и по пыльным углам и одиноким молчаливым курганам, на котором обязательно будет ночевать и дневать одна известная им обоим утка-наседка; и по тому, что чернокуст, разумеется, даже в звёздном племени не останется один - ещё чего, одиночества и тишины он хочет!.. - как глаза удивлённо круглятся, смазывая любой ответ от краткого, простого и - кажется? - искреннего "прости".

[indent] - о, - всё же негромко купируются слова лёгким призвуком; бурые уши задумчиво шевелятся, улавливая звуки вокруг и около них, а сама временная приближённая лапа лебедя разглядывает чернокрона, пытаясь предсказать для себя самой в первую очередь, где же скрылся подвох. как-то он подозрительно быстро и легко сдался, не похоже, что у него закончился запас шуток о курганах, реках и властительных наседках.

[indent] жаль, что ближе пока он не решился подходить, - мелкие клочки мха, не попавшие в спрессованный шарик, разлетались под дуновениями ветра из-под тёмной длинной шерсти на лапах. горлице хотелось поймать несколько этих комочков и кинуть в морду напротив в ответ или найти ещё что-нибудь подобное. вообще лучше, конечно, что-то весомое и ощутимое, раз уж лапой она не может дотянуться до его ехидной и перекошенной усмешкой физиономии.

[indent] - великие звёздные предки, дайте мне какую-нибудь вашу силу, - возвела с тяжким вздохом очи горе, нащупывая пальцами ещё несколько жалобно постукивающих друг о друга стебельков с коробочками мака. целебные травы, успокоительный и вызывающий глубокий долгий сон... надо сберечь, не поддаться эмоциям и принести в лагерь маковые семена, помочь эдельвейс восполнить её запасы после долгого перехода, но так и тянет... пнуть-раздавить лапой, вымолоть в пыльцу и дунуть её в нос чернокрону. уснёт на этом лугу и будет ему чудесный курган, которого он жаждет теперь даже больше её.

[indent] - насколько я помню, - он нарочито обходит её, держась ближе к скальным стенам, прикрывающим поросшее уже пожухлой травой пространство между ними, и горлица, бросив взгляд на мак и моховой шар, сиротливо оставленный будто бы ей в порицание, тянется следом за темногривым соклановцем, вынужденная разглядывать его хвост. ей стоит чуть ускорить шаг или даже подбежать, подскакивая на месте, чтобы попасть в темп, но пока светло-бурая лишь раздражённо шагает следом, испепеляя взглядом широкую спину перед своим взором.

[indent] - это ты последний раз сетовал о том, что любые мои слова сводятся к смерти и могилам, но пока что я слышу только твои страдания и мечтания о тихой и спокойной смерти под лично твоим курганом в самом пыльном и тихом углу новой лагерной пещеры, - она вытягивает шею, выглядывая, что ждёт её впереди, невольно чувствуя, как замирает сердце при мысли о том, что луг и правда где-то может пересекать мелкая речушка. скорее всего, жутко холодная, даже больше ледяная, и стремительная - в горах практически все реки и ручьи были такими, за редким исключением.

[indent] - я всего лишь помогаю сыну и клану, как он меня просил, чернокрон, - от его тона вянут уши, и горлица злится, скалится, резко догоняя в несколько прыжков пушистый бок, врезаясь в него всем телом и отпрыгивая в сторону, пока воитель не успел сцапать её в свои медвежьи объятия. припадает ниже к земле, радуясь тому, что в пределах обозримого нет никаких ручьев и никакой воды - стихии, как считает кот напротив, ей исключительно подходящей.

[indent] - могу поймать тебя на слове, но мы все прекрасно знаем, что лебедь изберёт себе официального десницу, как только станет воителем. и как только мы найдём место, чтобы он отправился за даром девять жизней и звёздным именем, - она внимательно следит за движениями чернокрона, стараясь вовремя его отзеркаливать и не давать уйти снова дальше, вперёд, показывая всем своим видом раздражённое превосходство.

[indent] - ты же знаешь, что я так или иначе окажусь над твоими ушами и раскрякаю все твои тайные мысли, которые иногда ты умудряешься держать при себе. знаешь прекрасно, что я свои слова держу и - да, с этого момента даже я могу считать себя крякнутой шантажисткой. считай, что с этого луга мы не уйдем никуда, пока ты не.. - мысль стремительно пришла в голову, и горлица озарилась довольной усмешкой. - пока ты не окунешь меня с головой под воду, - и даже чуть горделиво-довольно дёрнула головой. так или иначе, так просто уйти и скрыться от неё в своем пыльно-паучьем уголке у него не получится.

[indent] - чернокрон, - окликает его ещё раз, встречая тяжёлый и недовольный взгляд, тут же стирая собственную усмешку с морды. - ладно, это глупости всё. давай вернёмся в пещеру, - горлица махнула хвостом, разворачиваясь и возвращаясь за моховыми комками, оставленными ими ранее.

---------- >>> главная пещера

+3


Вы здесь » warriors: dawn » горный клан » рассветный луг